A Biblioteca, Objetivo e Contato

O objetivo da Biblioteca World of darkeness são:
  • Consolidar os trabalhos dos grupos de tradução de livros do world of darkenss(novo e clássico)em um único lugar;
  • Facilitar a procura dos livros por parte dos jogadores, afinal essas traduções são feitas pra eles;

A Biblioteca World of darkeness se compromete a:
  • Sempre que possível, creditar e "linkar" os devidos grupos tradutores.

Como posso Ajudar?
  • Informando de livros e links quebrados, traduções faltantes ou informações incorretas, por comentários ou por email: bibliotecawod@gmail.com

Voce traduziu algum livro e gostaria de vê-los na Biblioteca World of Darkeness?
  • entre em contato conosco: bibliotecawod@gmail.com, teremos prazer em publicar suas traduções e credita-las a você.

14 comentários:

  1. Grande trabalho, obrigado pelo acesso as informações e boa sorte nesta jornada.

    ResponderExcluir
  2. É uma louvável iniciativa, meus parabéns, entretanto, advirto, cuidado, má intencionados há aos bocados, para que invadam sua conta e deletem o blog, é um pulo.

    ResponderExcluir
  3. Excelente a iniciativa. Existem vários trabalhos que nunca foram traduzidos para o português, assim como títulos que ao serem "esquecidos" pela empresa que traduz os livros de vampiro terminaram não fazendo parte da vida do jogador, entre eles Vampire: The Victorian Age, lançado pela White Wolf pouco antes do fim do sistema... Seria ótimo poder ver a tradução de novos títulos!

    ResponderExcluir
  4. site muito bom. para quem cute rpg aqui esta

    ResponderExcluir
  5. um bom trabalho sou jogador de rpg desde 92 e com os livros em pdf tudo fica mais facio vc bota todos seus livros num tablet e pode ir para uma seção

    ResponderExcluir
  6. PUTA Q PARIU!!!! Parabens pela iniciativa! Otimo site, vou recomendar para todos meus amigos que jogam RPG...
    Defuder!!!

    ResponderExcluir
  7. Parabéns pelo site e pela iniciativa, por mim compraria os livros todos, mas infelizmente no Brasil muitos deles não estão a venda o que dificulta a vida de mestres e jogadores, por isso um grupo como o seu é de vital importância para o RPG no país.
    Gostaria de saber se algum grupo ou mesmo um tradutor solidário, tem planos para traduzir o livro Demon - Demon's Player Guide, seria de muita ajuda pra narrar demônio: a queda. Obrigado pela atenção e continuem com o ótimo trabalho.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. olá daniel, sim há um grupo q está tentando traduzi-lo, mas eles estão precuisando de voluntários para revisar as traduções do livro.

      Excluir
  8. Vocês figuram no primeiro lugar dos meu favoritos e indico sempre que posso.

    ResponderExcluir
  9. muito obrigado pelo trabalho excelente que vcs estao fazendo parabéns mesmo

    ResponderExcluir
  10. Palavras não são suficientes para expressar o sensato e lúcido trabalho de vocês. Mais uma vez a roda de trabalho e companheirismo entre os rpgistas permanece e novamente testemunho mais um belíssimo esforço deste tipo. Em nome da velha e da nova guarda do RPG brasileiro, meus mais sinceros votos de parabéns! A Guehenna chegou pra todos mas não para os tradutores! LONGA VIDA À LIBERDADE DE TRADUÇÃO!!
    SUCESSO!!!!!!

    ResponderExcluir
  11. Estou querendo iniciar a tradução de VAMPIRO ERA VITORIANA, gostaria de sugestoes de dicionarios, ou algo que possa facilitar as traduções de livros

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá Eder, manda um mail para bibliotecaWoD@gmail.com e trocaremos uma ideia sobre este livro.
      :)

      Excluir